con buôn

Học thuật
Thân thiện
con buôn

Những con buôn gạo đang tích trữ hàng để đẩy giá lên cao.

Définition
  1. Nom :
    • Marchand, commerçant : Désigne une personne dont l'activité principale est l'achat et la vente de marchandises.
    • Spéculateur, mercanti : Dans un sens péjoratif, désigne une personne qui commerce de manière cupide, peu scrupuleuse, souvent en profitant de situations de pénurie ou en pratiquant des prix abusifs.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Bọn con buôn lũng đoạn thị trường. (Les mercantis accaparent le marché.)
    • Hắn ta óc con buôn. (Il a un esprit mercantile.)
    • Đám con buôn ấy chỉ nghĩ đến lợi nhuận. (Ce groupe de trafiquants ne pense qu'au profit.)
Utilisations avancées
  • "con buôn chính trị" : politicard, politicailleur. Terme méprisant pour désigner une personne qui fait de la politique par intérêt personnel ou pour en tirer profit.
    • Họ bị gọi là con buôn chính trị. (Ils sont traités de politicailleurs.)
Variantes et mots apparentés
  • Buôn bán (verbe) : commercer, faire du commerce.
    • Họ buôn bán đủ thứ. (Ils commercent toutes sortes de choses.)
  • Kẻ buôn (nom) : terme encore plus péjoratif pour "marchand" ou "trafiquant".
  • Thương nhân (nom) : commerçant, homme/femme d'affaires. Terme plus neutre et formel.
Synonymes
  • Marchand : commerçant.
  • Mercanti : spéculateur, profiteur (péjoratif).
  • Trafiquant : personne qui fait un commerce illicite.
Expressions idiomatiques liées
  • Óc con buôn : esprit mercantile, mentalité de boutiquier.
    • Anh ta làm gì cũng tính toán với cái óc con buôn. (Il calcule tout avec un esprit mercantile.)
con buôn

Những con buôn gạo đang tích trữ hàng để đẩy giá lên cao.

  1. (argot) mercanti; commerçant cupide
    • Bọn con buôn lũng đoạn thị trường
      les mercantis accaparent le marché
    • con buôn chính trị
      politicard ; politicailleur
    • óc con buôn
      esprit mercantile